Entity Framework FAQ (es-ES)

Entity Framework FAQ (es-ES)


This is multilingual article Este artículo está disponible en otros idiomas:


Bienvenido a la EF FAQ

Ésta es una colección de preguntas frecuentes (y respuestas) sobre el Entity Framework (una asignacíon objeto-relacional basadas en el .Net Framework de Microsoft).

Estas preguntas y respuestas tienen su origen en varios entradas de blog y foro. Sin duda hay muchas más preguntas que debería incluir, y para eso, necesitamos a Uds. Sus contribuciones son muy bienvenidas! Estas FAQ se encuentran en el sitio web de Microsoft Technet Wiki, y como todo wiki, miembros de la comunidad están invitados a contribuir.

Lo único que tienes que hacer para contribuir es ir aquí (http://social.technet.microsoft.com/wiki/contents/articles/129.aspx) y regístrese. Ésto consiste en obtener un Windows Live ID, y registrar un nombre para mostrar, con lo cual puedes ganar "puntos", que cuentan para lograr el estado de MVP, si es de su interés.

Una vez hecho éso, usted está listo: puede editar y crear artículos en el wiki. Si no ha trabajado con wikis antes, el enlace anterior tiene más vínculos que le explicará el proceso.



¿Qué novedades?

Casi todo. La FAQ tiene un nuevo look, un nuevo hogar y un nuevo sistema diseñado para hacer más fácil para usted, estimado lector, a involucrarse en su mantenimiento.

FAQ tabla de contenido

Introducción

Modelos



Aplicaciones



Soporte de servidor de base de datos



Solución de problemas



Comparar con...



Leave a Comment
  • Please add 5 and 6 and type the answer here:
  • Post
Wiki - Revision Comment List(Revision Comment)
Sort by: Published Date | Most Recent | Most Useful
Comments
  • Rick Saling - MSFT edited Revision 18. Comment: Revert to one English link

Page 1 of 1 (1 items)
Wikis - Comment List
Sort by: Published Date | Most Recent | Most Useful
Posting comments is temporarily disabled until 10:00am PST on Saturday, December 14th. Thank you for your patience.
Comments
  • Este artículo está traducido del inglés, usando la traducción automática de Bing, y no el traductor que se ve en esta página. Encontré varios problemas: la calidad de la traducción es baja (parece que traduce palabras individuales, y muchas veces pierde el sentido del frase entero); además, el "formatting" se pierde, lo que requiere bastante trabajo para corregir.

    He intentado mejorar y corregir la traducción un poco. Si Ud. es capáz de mejorarlo más, se lo agradeceriá mucho.

  • Rick Saling - MSFT edited Revision 18. Comment: Revert to one English link

  • Rick Saling - MSFT edited Revision 35. Comment: correcciónes a la gramatica y puntuación

  • Ed Price - MSFT edited Revision 39. Comment: Added Russian language version.

Page 1 of 1 (4 items)